accade__________
a volte che, nonostante si accettino le persone per come siano - con scorie e perle annesse - donando loro sentimento [universalmente nel senso amicale] e comprensione, facendole sentire emphalos del mondo, esortandole ad indossare la pelle migliore in Vita, aprendo loro polmoni e fegato sul mondo, spesso rifiutino questo nostro Essere nel Dare, per disegni oscuri ed egoistici. Le ossa scricchiolano nello sterno e schiacciano la pancia di cellulosa. E tutto appare vano - il far comprendere a chi non vuol comprendere - perché spesso rimani nuvola su di te.
Allora non resta altro che difenderci, senza mai perdersi di vista e lottare e credere intensamente nelle proprie passioni. E il respiro esce puro. Accade
PB
breath your honesty
"omphalos"....... orrore di battitura, "Euridice"?
RispondiEliminaE a reni e milza come siamo messi?
Capito qui alla ricerca di un blog su Euridice (che non è questo) e trovo un ammasso di cose di pessimo gusto, senza tirare in mezzo Gozzano, per carità!
Antonio.
Carissimo “Antonio”, è sempre costruttivo ricevere commenti altrui, anche se negativi. Come vedi, io NON CASSO, ma pubblico! E questo si chiama democrazia, saper rispettare anche chi ti critica. Comunque, se solo tu avessi letto l’Ulysses di Joyce in lingua originale [ammesso tu conosca l’inglese…ed il latino!], avresti sicuramente saputo dei numerosi neologismi da lui usati, come appunto “emphalos” coniato dal latino “omphalos”.
EliminaRiguardo poi a reni e milza... li ho fatti mangiare al gatto, cucinati con prezzemolo e basilico!!! Dovresti assaggiarli pure tu.
Quanto a Gozzano, non rabbrividire caro “Antonio”! Gozzano si auspicava di morire col vestito migliore… IO invece preferisco vivere con la mia pelle (ed anche vestito) migliore!
Comunque, se trovi questo blog un ammasso di cose di pessimo gusto, vai altrove, non fermarti più qui! Ah…un consiglio: fatti fare un bel trapianto di fegato, credo tu ne abbia bisogno!...oltre a qualche lezione di bon ton [quanto all’Inglese e al Latino credo invece sia ormai troppo tardi…]Buona giornata
Patrizia
è chiaro il concetto Antonio/a & Pasquale/a? o occorre traduzione?
RispondiElimina